Fandom

Muumitalo

Muumilaakson tarinoita

355sivua
tässä wikissä
Add New Page
Keskustelu0 Share


Tooticky.gif Voit auttaa Muumitaloa kuvittamalla tämän sivun.
kaikki kuvitusta kaipaavat sivut
Malline:Juonipaljastuksia
  • Muumilaakson tarinoita

  • Muumilaakson tarinoita (tunnus)

Muumilaakson tarinoita (jap. Tanoshii Mûmin Ikka), (ruots. I Mumindalen, engl. Moomin) on vuosina 1990-1992 tehty japanilais-suomalais-hollantilainen animoitu televisiosarja, joka Tove Janssonin luomien Muumien ja heidän ystäviensä seikkailusta Muumilaaksossa. Japanissa tuotettu sarja pohjautuu pääosin Tove Janssonin Muumi-kirjoihin sekä Tove ja Lars Janssonin Muumipeikko -sanomalehtisarjakuvassa. Tove ja Lars Jansson toimivat läheisessä yhteistyössä sarja japanilaisten käsikirjoittajien käsikirjoittajien ja naimaattoreiden kansa. Sarjan tuottii suomalainen Dennis Livson ja hänen hollantilainen tuotantoyhtiönsä sarja japanilaisten käsikirjoittajien Telecable Benelux.

Sarjan nimi Muokkaa

Alun perin sarjan nimi kuului vuosina 1978–1982 valmistetulle puolalaiselle nukkeanimaatio Muumi-sarjalle Muumien maailma. Se kantoi kyseistä nimeä 1980-luvun paikkeilla, kun sarja dubattiin ensimmäisen kerran Suomessa. Nimi Muumien maailma otettiin käyttöön vasta vuonna 2007. Sarjan ainoa ääni 1980-luvun dubbauksessa oli kertojan ääni (lukuun ottamatta taustaääniä), ja kertojana toimi näyttelijä Harri Hyttinen.[[[10]]]

TuotantoMuokkaa

Tuottaja Dennis Livson alkoi 1980-luvulla työstää lastenohjelmia, joilla oli kasvatuksellinen tavoite.[11] Vuonna 1981 hän aloitti neuvottelut muumi-aiheisen sarjan tekemisestä ja teki vuodesta 1983 alkaen yhteistyötä japanilaisten studioiden kanssa. Vähitellen Livson ystävystyi Janssonien kanssa. Vaikka Tove Jansson ei ollut tyytyväinen aiempiin Muumi-sarjoihin, hän antoi vuonna 1988 Livsonille luvan tehdä uutta muumeista kertovaa piirrossarjaa vakuututtuaan Livsonin toisesta tuotannosta Alfred J. Kwakista.[12][7] Vuonna 1989 Tove ja Lars Jansson matkustivat Livsonin kanssa Tokioon, jossa heille esitettiin näytepätkä muumianimaatiosta. ”Dom lever ju!” (”Nehän elävät!”), Tove Jansson totesi nähtyään näytteen, ja sarja vietiin tuotantoon.[12] Livson tuotti myöhemmin myös elokuvan Muumipeikko ja pyrstötähti sekä oli suunnittelemassa ja rakennuttamassa Naantalin Muumimaailmaa.[11]

Sarjan tekemiseen osallistui Japanissa 600 henkilöä, joista 130 oli animaattoreita.[13] Kaikki sarjassa on käsinpiirrettyä. Ohjaajana toimi Hiroshi Saitô. Hahmosuunnittelua ja animaatio-ohjausta johti Yasuhiro Nakura.[7] Taiteellisena johtajana toimi alkuperäisessä Tanoshii Mūmin Ikka -sarjassa sekä Muumipeikko ja pyrstötähti -elokuvassa Jirô Kôno, mutta Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki -sarjassa hänen tilalleen tuli Takashi Nakamura.[14] Sarjan apulaisohjaajana toimi Masayuki Kojima, käsikirjoittajana Masaaki Sakurai ja vastaavana tuottajana Kazuo Tabata.[6]

Tove Jansson kertoi jälkeenpäin olleensa tyytyväinen sarjan lopputulokseen ja varsinkin siihen, että japanilaiset olivat tarvittaessa valmiita tekemään hänen ja Lars Janssonin pyynnöstä korjauksia käsikirjoituksiin ja animointiin. Koska tällöin jopa kokonaisia jaksoja jouduttiin animoimaan uusiksi, Jansson antoi anteeksi jotkin arveluttavina pitämänsä yksityiskohdat, kuten Taikatalven jäärouvalle annetun oudon ulkonäön.[13] Janssoneista aktiivisemmin sarjan suunnitteluun osallistui Lars Jansson.[7]

Sarjan juonet perustuvat sekä muumikirjoihin että -sarjakuviin. Lisäksi japanilaiset käsikirjoittajat saivat luvan keksiä uusia tarinoita.[7] Myös kirjoihin ja sarjakuviin perustuvissa jaksoissa juonia on saatettu muutella tai lyhentää huomattavasti, ja näin ollen niiden uskollisuus alkuteoksille vaihtelee. Yli puolet Tanoshii Mūmin Ikkan jaksoista pohjautuu alkuperäisiin muumiteoksiin, kun taas Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikkin jaksoista niihin perustuu vain alle puolet ja nekin lähinnä Lars Janssonin sarjakuviin. Jatkosarjan jaksoissa käytettiin Japanissa myös eri alku- ja lopputunnuksia ja niissä ei myöskään ole kertojaääntä. Lisäksi näiden kahden sarjan piirrostyyleissä on huomattava ero, hahmojen luonteissa on pieniä eroavaisuuksia, ja useissa toisen sarjan jaksoissa ilmenee ristiriitoja alkuperäisteosten hahmottaman muumimaailman kanssa. Dennis Livson myönsi myöhemmin, että jatkosarjaa ei olisi koskaan pitänyt tehdä[12]. Sarjan suomalaisten fanien keskuudessa on melko yleinen käsitys, että jatkosarjaan kuuluvat ”uudet jaksot” ovat laadultaan huonompia.[15]

Sarja maailmallaMuokkaa

Sarja on dubattu lukuisille kielille, ja sitä on esitetty 124 maassa.[16] Erityisen suosittu sarja on ollut Pohjoismaissa ja Japanissa.[12]

2000-luvun alussa Yle ja Suomen ulkoministeriö rahoittivat yhteistyössä Nepalin yleisradion Nepal Televisionin kanssa ”Moomins to the Himalayas” -nimistä hanketta, jossa sarjan 52 ensimmäistä jaksoa dubattiin nepaliksi.[17]

Televisioesitykset SuomessaMuokkaa

Suomen Yleisradio osallistui sarjan tuottamiseen sijoittamalla siihen neljä miljoonaa markkaa, mikä oli noin kahdeskymmenesosa sarjan kokonaisbudjetista. Suomi oli ensimmäinen maa Japanin ulkopuolella, jossa sarjaa esitettiin. Suomessa sarjaa on esitetty sekä suomeksi että ruotsiksi. Suomenkielinen versio nähtiin ensi kerran 1. syyskuuta 1991 ja Ylen niin ikään tuottama ruotsinkielinen versio kolme päivää myöhemmin. Siinä vaiheessa esitysoikeudet oli myyty jo noin sataan maahan.[18]

Ensimmäisen sarjan jaksot 1–50 esitettiin Yle TV1 -kanavalla 1. syyskuuta 1991 – 11. elokuuta 1992.[1]lähde tarkemmin? Ensimmäisen sarjan jaksot 51–76 esitettiin Ylen TV1-kanavalla 29. elokuuta 1993 – 20. helmikuuta 1994 asti. Sarjan jaksot esitettiin uusintana muutama vuosi myöhemmin Yle TV2 -kanavalla ja uusintakierroksen jälkeen esitettiin ensimmäistä kertaa vuonna 1992 valmistettu jatkosarja Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki. Japanissa sarjaa esitettiin ensimmäistä kertaa huhtikuussa 1990.lähde?

Yleisradion edustajan mukaan sarjalla on Suomessa vankka suosio ja jatkuvat uusinnat ovat toivottuja. Lasten ohella sarjaa katsovat kuulemmat monet teini-ikäiset, jotka nauttivat sen tarjoamasta "lähinostalgiasta", ja jopa aikuisetkin. Muumilaakson tarinoita on Ylen nettipalvelu Yle Areenan katsotuimpia ohjelmia.[19]

Keskeisiä hahmoja Muokkaa

Muita sarjassa esiintyeitä hahmoja Muokkaa

Sarjan jaksoista Muokkaa

Pääartikkeli: Luettelo Muumilaakson tarinoita jaksoista

{{
|Suomennos ja ohjaus:
|Jertta Raita-Kähönen
|Äänitys:
|Yleisradion jälkiäänitys
|Äänittäjät:
|Pekka Heinonen
Timo Hintikka
Heikki Häkkinen
Tarja Laaksonen
Juri Lakka
Veijo Lehti
Reetta Lehto
Ari Lyytikäinen
Matti Nuotio
Tero Sotavalta
Anssi Tamminen
Pekka Vanhanen
|Tunnuslaulut:
|Benny Törnroos
}}

Esityskronologia Muokkaa

  • Ensimmäisen kerran Suomen televisiossa Muumilaakson tarinoita esitettiin sunnuntaina 1. syyskuuta 1991. Siitä eteenpäin sarjaa esitettiin jaksoon 50 saakka tiistaisin kello 17.00 aina 11. elokuuta 1992 saakka.
  • Vuosina 1991–1992 esitettiin Suomen televisiossa ensimmäistä kertaa sarjan ruotsinkielinen versio.
  • Ensimmäisen kerran televisiossa jaksot 51-76 esitettiin 29. elokuuta 1993 - 20. helmikuuta 1994.
  • Vuonna 1996 sarja alkoi uusintana maanantaisin ensimmäisestä jaksosta lähtien. Jakson 76 jälkeen esitettiin 25 uutta jaksoa, joten jaksojen määräksi tuli 101. Todellisuudessa jaksoja on 104, mutta kolme niistä on esityskiellossa Suomessa niissä esiintyvän pelottavuuden takia.
  • Sarjan loputtua jaksoja alettiin uusimaan alusta lähtien vuosina 1998-2000.
  • Vuonna 2000 sarjan jaksoja esitettiin Yle TV1 -kanavalla kesäisin joka arkipäivä iltapäivisin. Jaksoja ei näytetty tällä uusintakierroksella alusta loppuun asti.
  • Vuonna 2002 alkaneessa uusintakierroksessa jaksoja esitettiin joka tiistai iltapäivisin ennen Pikku Kakkosta kello 16.55 maaliskuun loppuun 2004.
  • Vuosina 2004–2005 uusittiin sarjan ruotsinkielinen versio kolmatta kertaa Suomessa.
  • Vuonna 2005 alkaneessa uusintakierroksessa jaksoja esitettiin kesällä 2005 joka arkipäivä. Maanantaisin esitettiin kaksi jaksoa, muina arkipäivinä yksi jakso. Sarjaa esitettiin aikavälillä 30. toukokuuta 2005 – 3. helmikuuta 2006. Syksystä 2005 alkaen jaksoja esitettiin vain kerran viikossa, perjantaisin.
  • 30. maaliskuuta 2007 alkoi ruotsinkielisen sarjan uusintakierros, joka päättyi 23. tammikuuta 2009. Vajaan viikon, 29. tammikuuta 2009 päästä ruotsinkielinen versio alkoi jälleen alusta. Uusinta päättyi 6. toukokuuta 2010.
  • Vuonna 2008 alkuvuodesta alkaneessa uusintakierroksessa jaksoja esitettiin joka arkiaamu. Jaksojärjestys poikkesi siten, että 18. helmikuuta 2008 esitettiin jakso 85 eli Aikakone, vaikka normaalisti silloin olisi pitänyt esittää jakso 35 eli Joulua odotellessa. Sarjaa esitettiin 1. tammikuuta 2008 – 21. toukokuuta 2008.
  • 25. elokuuta 2008 maanantaina alkoi sarja jälleen Yle TV2 -kanavalla. Silloin sarjaa esitettiin joka arkiaamu, ja viikonloppuisin uusintana aina kaksi jaksoa. Kun sarjan viimeinen jakso 101 eli Kultainen valtakunta esitettiin 15. tammikuuta 2009, sarja jatkui viikonloppuisin jaksosta 41 eli Auringonpimennys. Uusintakierros loppui kokonaisuudessaan 7. syyskuuta 2009.
  • Sarja alkoi jälleen 31. elokuuta 2010 tiistaina, jolloin sarjaa esitettiin joka arkiaamu 26. marraskuuta 2010 asti, kunnes arkiaamuisin alkoivat H. C. Andersenin jouluaiheiset sadut. Silloin sarjaa esitettiin 3. joulukuuta 2010 – 17. joulukuuta 2010 vain perjantai-aamuisin.
  • Sarja jatkui taas normaalisti arkiaamuissa 3. tammikuuta 2011 – 17. helmikuuta 2011. Jakson 47 Kuplia aikana oli lähetyshäiriö, eikä sitä näytetty kokonaan.
  • Sarja uusittiin jälleen Yle TV2:lla alkaen 17. heinäkuuta 2011 sunnuntai-aamuisin kello 10.00. Sunnuntaina esitetty jakso uusittiin heti seuraavana maanantaina. Elo–syyskuun vaihteessa sarja oli kahden jakson mittaisella tauolla yleisurheilun MM-kisojen vuoksi. 22. lokakuuta 2011 eteenpäin sarjaa esitettiin myös lauantai-aamuisin kello 10.00 ja uusittiin myös maanantaina. 9. tammikuuta 2012 alkaen sarjan jaksoja ei enää maanantaisin uusittu. Tässä uusintakierroksessa oli sarjaa hieman muokattu: 76 vanhempaa jaksoa on remasteroitu, kuvaa paranneltu digitaalisemmaksiselvennä, alku- ja lopputunnuksien fontti muuttanut muotoaan, sekä ääninäyttelijöiden nimet ovat vaihtaneet paikkoja alkutunnuksessa suurimmasta roolista pienimpään (ennen tätä nimet olivat sukunimen mukaan aakkosjärjestyksessä). Lopputeksteissä tuotantotiedot on siirretty liikkumaan lopputunnuksen vierelle, kun ennen tätä tiedot näkyivät pelkällä mustalla taustalla tunnuksen jälkeen.[26] Kuitenkin uudemmissa jaksoissa (77–101) alku- ja lopputunnukset ovat entisenlaiset. Tällä uusintakierroksella Samuli Edelmannin nimi luki virheellisesti alkutunnuksessa vielä jakson 50 jälkeen, vaikka näissä jaksoissa Niiskua ääninäytteli hänen sijastaan Ilkka Merivaara. Yle korjasi virheen muutaman jakson jälkeen. Lisäksi tällä uusintakierroksella jätettiin tarkoituksella esittämättä jakso 40 eli Rosvoja Muumilaaksossa siinä olevan väkivallan ja pelottavuuden vuoksi[26]. Kyseinen jakso on jäänyt tämän jälkeen esittämättä joka uusintakerralla. Uusintakierros päättyi 2. syyskuuta 2012.
  • Sarjan suomenkielinen versio alkoi torstaina 21. helmikuuta 2013 Yle TV2:lla, jolloin jaksoja esitettiin arkiaamuin noin kello 7.55.[26] Sunnuntaina 2. kesäkuuta 2013 kello 10.00 esitettiin kesän erikoisviikonlopun kunniaksi sarjan kolme ensimmäistä jaksoa putkeen. Uusintakierros päättyi 10. heinäkuuta 2013.
  • Sarjan ruotsinkielinen versio (I Mumindalen) alkoi uusintana 18. elokuuta 2013 Yle Fem -kanavalla. Jaksoja esitettiin joka sunnuntai kello 8:30 ja pikauusintana samana iltana kello 18.00. Joulukuussa oli tosin tauko. Uusintakierros loppui 30. marraskuuta 2014. Viimeksi ruotsinkielistä versiota oli näytetty keväällä 2010.
  • Sarjan suomenkielinen versio alkoi uusintana jälleen keskiviikkona 5. helmikuuta 2014 alkaen.[27] Jaksoja esitettiin joka arki-aamu noin kello 7.55. Uusintakierros päättyi 24. kesäkuuta 2014.
  • Sarjan suomenkielinen versio alkoi uusintana Yle TV2:lla jälleen 28. heinäkuuta 2014 alkaen. Jaksoja esitettiin joka arki-aamu kello 8.20. Alussa jaksoja esitettiin maanantaista torstaihin, mutta marraskuussa jaksoja alettiin esittämään myös perjantai-aamuna samaan aikaan. Kahtena päivänä esitettiin kaksi jaksoa peräkkäin, ja samalla uusintakierros päättyi 31. joulukuuta 2014 kahden jakson peräkkäiseen esitykseen.

Seuraavassa luettelossa on sarjan uusintakierrosten lukumäärä kokonaisuudessaan.

Julkaisut Muokkaa

Sarjan Suomessa esitetyt jaksot on julkaistu kokonaisuudessaan VHS:nä ja DVD:nä. Jokainen VHS ja DVD sisältää 3–5 jaksoa.

Ensimmäiset VHS:t julkaistiin Suomessa kesällä 1992 ja ensimmäiset DVD:t joulun alla 2001. Vuoteen 2011 mennessä 33:a VHS-kasettia oli myyty yhteensä lähes miljoona kappaletta ja 26:a DVD-levyä hieman yli miljoona.[31] Sarjan tallennemyynti on ollut Yleisradiolle huomattava tulonlähde, sillä Yle saa tuloja kaikista Suomessa myytävistä muumivideoista ja -DVD-levyistä.[32]

VHS-julkaistut Muokkaa

Katso myös Muokkaa

Muumipeikko ja pyrstötähti (elokuva)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Ympäri Wikian verkkoa
Hae mainospaikkaa

Satunnainen wiki