FANDOM



Tooticky Voit auttaa Muumitaloa kuvittamalla tämän sivun.
kaikki kuvitusta kaipaavat sivut
Malline:Juonipaljastuksia
  • Muumilaakson tarinoita.

  • Muumilaakson tarinoita (tunnus).
  • Muumilaakson tarinoita (MTV3).

Muumilaakson tarinoita (jap. Tanoshii Mûmin Ikka), (ruots. I Mumindalen, engl. Moomin) on vuosina 1990-1992 tehty japanilais-suomalais-hollantilainen animoitu televisiosarja, joka Tove Janssonin luomien Muumien ja heidän ystäviensä seikkailusta Muumilaaksossa. Japanissa tuotettu sarja pohjautuu pääosin Tove Janssonin Muumi-kirjoihin sekä Tove ja Lars Janssonin Muumipeikko -sanomalehtisarjakuvassa. Tove ja Lars Jansson toimivat läheisessä yhteistyössä sarja japanilaisten käsikirjoittajien käsikirjoittajien ja naimaattoreiden kansa. Sarjan tuottii suomalainen Dennis Livson ja hänen hollantilainen tuotantoyhtiönsä sarja japanilaisten käsikirjoittajien Telecable Benelux.

Sarjan nimi Muokkaa

Alun perin sarjan nimi kuului vuosina 1978–1982 valmistetulle puolalaiselle nukkeanimaatio Muumi-sarjalle Muumien maailma. Se kantoi kyseistä nimeä 1980-luvun paikkeilla, kun sarja dubattiin ensimmäisen kerran Suomessa. Nimi Muumien maailma otettiin käyttöön vasta vuonna 2007. Sarjan ainoa ääni 1980-luvun dubbauksessa oli kertojan ääni (lukuun ottamatta taustaääniä), ja kertojana toimi näyttelijä Harri Hyttinen.[[[10]]]

TuotantoMuokkaa

Tuottaja Dennis Livson alkoi 1980-luvulla työstää lastenohjelmia, joilla oli kasvatuksellinen tavoite.[11] Vuonna 1981 hän aloitti neuvottelut muumi-aiheisen sarjan tekemisestä ja teki vuodesta 1983 alkaen yhteistyötä japanilaisten studioiden kanssa. Vähitellen Livson ystävystyi Janssonien kanssa. Vaikka Tove Jansson ei ollut tyytyväinen aiempiin Muumi-sarjoihin, hän antoi vuonna 1988 Livsonille luvan tehdä uutta muumeista kertovaa piirrossarjaa vakuututtuaan Livsonin toisesta tuotannosta Alfred J. Kwakista.[12][7] Vuonna 1989 Tove ja Lars Jansson matkustivat Livsonin kanssa Tokioon, jossa heille esitettiin näytepätkä muumianimaatiosta. "Dom lever ju!" ("Nehän elävät!"), Tove Jansson totesi nähtyään näytteen, ja sarja vietiin tuotantoon.[12] Livson tuotti myöhemmin myös elokuvan Muumipeikko ja pyrstötähti sekä oli suunnittelemassa ja rakennuttamassa Naantalin Muumimaailmaa.[11]

Sarjan tekemiseen osallistui Japanissa 600 henkilöä, joista 130 oli animaattoreita.[13] Kaikki sarjassa on käsinpiirrettyä. Ohjaajana toimi Hiroshi Saitô. Hahmosuunnittelua ja animaatio-ohjausta johti Yasuhiro Nakura.[7] Taiteellisena johtajana toimi alkuperäisessä Tanoshii Mūmin Ikka -sarjassa sekä Muumipeikko ja pyrstötähti -elokuvassa Jirô Kôno, mutta Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki -sarjassa hänen tilalleen tuli Takashi Nakamura.[14] Sarjan apulaisohjaajana toimi Masayuki Kojima, käsikirjoittajana Masaaki Sakurai ja vastaavana tuottajana Kazuo Tabata.[6]

Suomessa sarjan esitysoikeudet kuuluivat alun perin Yleisradiolle, joka teetti siihen 1990-luvulla jälkiäänityksen suomeksi ja ruotsiksi, ja esitti kumpaakin versiota lähes säännöllisesti uusintoina vuosien ajan vuoteen 2014 asti. Yleisradion suomenkielisen version ääninäyttelijöinä toimivat Rabbe Smedlund, Matti Ruohola, Ulla Tapaninen, Elina Salo, Aila Svedberg, Eero Ahre, Timo Torikka, Tapio Hämäläinen, Leena Uotila, Marja Packalén, Samuli Edelmann ja Ilkka Merivaara. Vuonna 2017 HD-tasoiseksi muunnetun sarjan esitysoikeudet siirtyivät kaupalliselle MTV:lle, joka teetti siihen uuden suomenkielisen jälkiäänityksen. Sarja on dubattu lukuisille kielille, ja sitä on esitetty 124 maassa.[16] Erityisen suosittu sarja on ollut Pohjoismaissa ja Japanissa.[12]

2000-luvun alussa Yle ja Suomen ulkoministeriö rahoittivat yhteistyössä Nepalin yleisradion Nepal Televisionin kanssa "Moomins to the Himalayas" -nimistä hanketta, jossa sarjan 52 ensimmäistä jaksoa dubattiin nepaliksi.[17]

Televisioesitykset SuomessaMuokkaa

Suomen Yleisradio osallistui sarjan tuottamiseen sijoittamalla siihen neljä miljoonaa markkaa, mikä oli noin kahdeskymmenesosa sarjan kokonaisbudjetista. Suomi oli ensimmäinen maa Japanin ulkopuolella, jossa sarjaa esitettiin. Suomessa sarjaa on esitetty sekä suomeksi että ruotsiksi. Suomenkielinen versio nähtiin ensi kerran 1. syyskuuta 1991 ja Ylen niin ikään tuottama ruotsinkielinen versio kolme päivää myöhemmin. Siinä vaiheessa esitysoikeudet oli myyty jo noin sataan maahan.[18]

Ensimmäisen sarjan jaksot 1–50 esitettiin Yle TV1 -kanavalla 1. syyskuuta 1991 – 11. elokuuta 1992.[1]lähde tarkemmin? Ensimmäisen sarjan jaksot 51–76 esitettiin Ylen TV1-kanavalla 29. elokuuta 1993 – 20. helmikuuta 1994 asti. Sarjan jaksot esitettiin uusintana muutama vuosi myöhemmin Yle TV2 -kanavalla ja uusintakierroksen jälkeen esitettiin ensimmäistä kertaa vuonna 1992 valmistettu jatkosarja Tanoshii Mūmin Ikka: Bōken Nikki. Japanissa sarjaa esitettiin ensimmäistä kertaa huhtikuussa 1990.lähde?

Yleisradion edustajan mukaan sarjalla on Suomessa vankka suosio ja jatkuvat uusinnat ovat toivottuja. Lasten ohella sarjaa katsovat kuulemmat monet teini-ikäiset, jotka nauttivat sen tarjoamasta "lähinostalgiasta", ja jopa aikuisetkin. Muumilaakson tarinoita on Ylen nettipalvelu Yle Areenan katsotuimpia ohjelmia.[19]

Tammikuussa 2017 ilmoitettiin, että sarja palaa ruutuun HD-tasoisena, ja että se jälkiäänitetään uudestaan uusilla ääninäyttelijöillä, sillä tuotantoyhtiö oli myynyt esitysoikeudet MTV:lle. MTV ei saanut käyttöönsä alkuperäistä Yleisradion 1990-luvulla tekemää ääniraitaa tai sen pohjana ollutta käännöstä, koska hinnasta ei päästy sopimukseen Yleisradion kanssa ja kokonaan uuden dubbauksen ja käännöksen tekeminen tuli halvemmaksi. Ylen mukaan vähimmäishinta ääniraidasta olisi ollut 50 prosenttia siitä summasta, jonka se oli aikanaan itse sijoittanut dubbauksen tekemiseen. Lisäksi Yle olisi halunnut myös säilyttää esitysoikeuden sarjaan, mutta senkään hinnasta ei päästy sopuun. Kuitenkin Benny Törnroosin laulamia sarjan alku- ja lopputunnuksia saatiin käyttää myös sarjan uudessa versiossa.

Muu käyttö SuomessaMuokkaa

Sarjan sisällöstä on tullut internetin aikana suosittu parodioiden ja omaehtoisen fanifiktion kohde. Jotkin Muumilaakson tarinoihin perustuvat absurdit tai alatyyliset parodiat ovat muodostuneet internet-meemeiksi.

Mannerheimin Lastensuojeluliitto teki Muumilaakson tarinoiden kuvamateriaalista vuosina 2005–2006 lapsille suunnatun lyhyiden tietoiskujen sarjan Muumien malliin, johon äänitettiin uudet, alkuperäisiin asiayhteyksiin liittymättömät repliikit.

Hahmot Muokkaa

Lähes kaikki sarjan vakiohahmot ovat Tove Janssonin luomuksia, mutta joidenkin hahmojen osuutta on painotettu enemmän kuin alkuperäisissä muumiteoksissa. Esimerkiksi Pikku Myy on lisätty käytännössä jokaiseen tarinaan, vaikka hahmoa ei ollut olemassa vielä ensimmäisten muumikirjojen ilmestyessä. Myös esimerkiksi Nipsu, Niisku ja kasvitieteilijä-Hemuli ovat sarjassa keskeisiä hahmoja, vaikka Jansson jätti heidät syrjään muutaman ensimmäisen kirjan jälkeen. Kokonaan uusia hahmoja ovat sarjassa Noita ja Aliisa. Myös hahmojen välisiä suhteita on jonkin verran muutettu. Esimerkiksi Pikku Myyn ja Nipsun keskinäinen sanailu on sarjassa toistuva huumorin aihe, vaikka alkuperäisissä muumiteoksissa nämä hahmot eivät koskaan olleet tekemisissä toistensa kanssa.

Luettelossa tähdellä (*) merkityt hahmot eivät perustu alkuperäisiin muumiteoksiin vaan esiintyvät vain tässä sarjassa.

Keskeisiä hahmoja Muokkaa

Muita sarjassa esiintyeitä hahmoja Muokkaa

Sarjan jaksotMuokkaa

Pääartikkeli: Luettelo Muumilaakson tarinoita jaksoista

Suomalainen tuotantoMuokkaa

Yleisradion jälkiäänitysMuokkaa

Suomennos ja ohjaus: Jertta Raita-Kähönen
Äänitys: Yleisradion jälkiäänitys
Äänittäjät: Pekka Heinonen
Timo Hintikka
Heikki Häkkinen
Tarja Laaksonen
Juri Lakka
Veijo Lehti
Reetta Lehto
Ari Lyytikäinen
Matti Nuotio
Tero Sotavalta
Anssi Tamminen
Pekka Vanhanen
Tunnuslaulut: Benny Törnroos

MTV:n jälkiäänitysMuokkaa

Suomennos: Minna Tasanto
Äänitys: BTI Studios Suomi Oy
Äänittäjät: Tiina Juntunen
Aku Hytönen
Tunnuslaulut: Benny Törnroos

Sarjan suomenkieliset ääninäyttelijät pysyivät koko sarjan ajan samoina, lukuun ottamatta Samuli Edelmannia, joka ääninäytteli Niiskua sarjan puoleenväliin saakka. Edelmannin jälkeen sarjan ääninäyttelijäkaartiin liittyi Ilkka Merivaara, joka ääninäytteli Niiskua jaksoon 76 saakka, kunnes Niisku poistui sarjasta. Lisäksi Merivaara esitti enemmän sivurooleja sarjassa kuin Edelmann. Poikkeuksellisesti jaksossa Punainen täysikuu Tapio Hämäläinen ei esitä Poliisimestaria, vaan ääniroolin hoitaa Ilkka Merivaara. Tämä johtui siitä, että jaksossa Poliisimestarilla oli paljon repliikkejä toisen Tapio Hämäläisen esittämän hahmon, Hemulin kanssa. Muumipapan ja Haisulin ääninäyttelijän Matti Ruoholan ääni uudemmissa jaksoissa (jaksot 77–101) on hieman erisointuinen kuin ensimmäisen sarjan jaksoissa (jaksot 1–76).

Sarjan dubbaus tehtiin studiossa, jossa näyttelijät olivat yksitellen ohjaajan kanssa.[22] Sarjaa tehtiin viikoksi kerrallaan, mikä edellytti näyttelijöiltä ja ohjaajalta sitoutumista. Yhden jakson suomenkielinen äänittäminen kesti noin kolme päivää.

ÄäninäyttelijätMuokkaa

Suomenkieliset ääninäyttelijät (Yleisradion version)Muokkaa

Listassa ei mainita sarjan jokaista hahmoa.

Rabbe Smedlund Muumipeikko, Muumipappa nuorena
Matti Ruohola Muumipappa, Haisuli, Posteljooni, Muurahaisleijona, Eläintarhan miehet, sivurooleja
Ulla Tapaninen Muumimamma, Vilijonkan lapsi, Vertti (jaksossa 99), Naps, sivurooleja
Elina Salo Pikku Myy, Mymmelin tytär nuorena
Aila Svedberg Niiskuneiti, Mymmeli, Nana (jaksot 38, 39), Vilijonkan lapsi, Puistotäti, Muumimamma nuorena, sivurooleja
Eero Ahre Nipsu, Hosuli, Reippailija-Hemuli, Aave, Lampun henki, Taiteilija Umbra, Poliisihemuli (jaksot 28, 29), Eläintarhan mies, Urostiikeri, Perinnönjakaja (jaksossa 45), Asianajaja, sivurooleja
Timo Torikka Nuuskamuikkunen, Taikuri, Juksu, Itsevaltias (jaksot 61, 62), Muhveli, Voimamies, Kullankaivaja, Poliisiylitarkastaja, Eläintarhan väki, Rehtori, Sheriffi, Anton sulhanen, sivurooleja
Tapio Hämäläinen Hemuli, Poliisimestari, Mörkö (jaksot 6, 7, 21, 36, 37, 60, 82), Majakanvartija (jaksot 24, 25), Eläintarhan johtaja, Sarvikuono, Puistonvartija, sivurooleja
Samuli Edelmann Niisku (jaksot 150), Kuuman lähteen etsijä (jaksossa 46)
Ilkka Merivaara Niisku (jaksot 5176), Fredrikson, Hömelö, Launo, Billy the Kid (jaksossa 93), Bernardo da Pinci (jaksossa 97), Profeetta, Markiisi, Kummitus (jaksossa 59), Poliisimestari (jaksossa 98), sivurooleja
Leena Uotila Kertoja (jaksot 176), Vilijonkka, Noita, Jenni-täti, Viuhti, Vanginvartijan serkku, Ninni, Ti-ti-uu, Tuhto, Surku, Teatterirotta Emma, Musta Kreivitär, Hemulin täti, Hemulitäti, Primadonna, Louska, Naarastiikeri, Leonardo da Vinci, Avaruusolio, Mymmelin ja Myyn äiti, Nips ja Naps äiti, sivurooleja
Marja Packalén Tuu-Tikki, Aliisa, Tiuhti, Vilijaana, Vilijonkan lapsi, Kiiltopää, Tahmatassu, Nips, Ennustaja (jaksossa 59), Mymmelin äiti, Taikurin pantteri, Primadonnan hevonen, Pytonkäärme, sivurooleja

Suomenkielinen ääninäyttelijä (MTV:n jälkiäänitys)Muokkaa

Aksu Palmén Muumipeikko, Muumipappa nuorena
Carla Rindell Kertoja, Vilijonkka, Viuhti, Teatterirotta Emma, Mimmi-täti, Noita, Vilijonkan lapsi, Mymmeli, Vanginvartijan serkku, Mymmelin äiti, Leonardo da Vinci
Heljä Heikkinen Niiskuneiti, Vilijonkan lapsi, Puistotäti, Muumimamma nuorena
Ilkka Villi Nuuskamuikkunen, Juksu
Jon-Jon Geitel Niisku, Fredrikson, Anton, Launo, Billy the Kid, Kuuman lähteen etsijä, Vertti
Juha Varis Muumipappa, Haisuli, Bernardo da Pinci, Taikurin pantteri
Jukka Nylund Nipsu, Hosuli,
Karolina Blom Pikku Myy, Nana, Mymmelin tytär nuorena
Katja Aakkula Muumimamma, Tuhto, Nips, Vilijonkan lapsi
Markku Huhtamo Hemuli
Ella Pyhältö Nana, Tahmatassu, Tiuhti, Aliisa, Tuu-Tikki, Ninni, Vilijaana, Vedenneito, Ti-ti-uu, Naps
Jarmo Koski Poliisimestari, Muhveli, Muurahaiskorento, Reippailija-Hemuli, Poliisihemuli, Puistonvartija
Markus Bäckman Taikuri, Posteljooni, Mörkö, Itsevaltias, Majakanvartija, Hömelö, Rehtori, Voimamies, Taiteilija Umbra, Lampun henki

Ruotsinkieliset ääninäyttelijätMuokkaa

Sixten Lundberg Muumipeikko, Muumipappa nuorena
Margit Lindeman Muumimamma
Lilli Sukula-Lindblom Pikku Myy, Mymmelin tytär nuorena
Johan Simberg Muumipappa
Michel Budsko Nuuskamuikkunen, Juksu
Ragni Grönblom Niiskuneiti, Muumimamma nuorena
Riko Eklundh Nipsu, Hosuli
Peik Stenberg Hemuli, Haisuli
Dick Idman Niisku
Sue Lemström Noita, Tiuhti
Vivi-Ann Sjögren Kertoja, Mymmeli
Samuel Huber Poliisimestari, Taikuri
Annika Miiros Aliisa
Chris af Enehielm Vilijonkka
Berit Neumann-Lund Ninni
Gumbi Zilliacus Tuu-Tikki
Maria Berg Muurahaisleijona
Hellen Willberg Mörkö, Viuhti
Tom Lindblom Posteljooni
Peppe Forsblom Reippailija-Hemuli
Joachim Wigelius Fredrikson

Esityskronologia Muokkaa

  • Ensimmäisen kerran Suomen televisiossa Muumilaakson tarinoita esitettiin sunnuntaina 1. syyskuuta 1991. Siitä eteenpäin sarjaa esitettiin jaksoon 50 saakka tiistaisin kello 17.00 aina 11. elokuuta 1992 saakka.
  • Vuosina 1991–1992 esitettiin Suomen televisiossa ensimmäistä kertaa sarjan ruotsinkielinen versio.
  • Ensimmäisen kerran televisiossa jaksot 51-76 esitettiin 29. elokuuta 1993 - 20. helmikuuta 1994.
  • Vuonna 1996 sarja alkoi uusintana maanantaisin ensimmäisestä jaksosta lähtien. Jakson 76 jälkeen esitettiin 25 uutta jaksoa, joten jaksojen määräksi tuli 101. Todellisuudessa jaksoja on 104, mutta kolme niistä on esityskiellossa Suomessa niissä esiintyvän pelottavuuden takia.
  • Sarjan loputtua jaksoja alettiin uusimaan alusta lähtien vuosina 1998-2000.
  • Vuonna 2000 sarjan jaksoja esitettiin Yle TV1 -kanavalla kesäisin joka arkipäivä iltapäivisin. Jaksoja ei näytetty tällä uusintakierroksella alusta loppuun asti.
  • Vuonna 2002 alkaneella uusintakierroksella jaksoja esitettiin joka tiistai iltapäivisin ennen Pikku Kakkosta. Sarja jäi tauolle kesällä 2002 ja jatkui syksyllä. Kesällä 2003 sarja esitettiin maanantaisin, jonka jälkeen se jatkui syksyllä tiistaisin. Sarja esitettiin 22. tammikuuta 2002 – 30. maaliskuuta 2004 välisenä aikana.
  • Vuosina 2004–2005 uusittiin sarjan ruotsinkielinen versio kolmatta kertaa Suomessa.
  • Vuonna 2005 alkaneessa uusintakierroksessa jaksoja esitettiin kesällä 2005 joka arkipäivä. Maanantaisin esitettiin kaksi jaksoa, muina arkipäivinä yksi jakso. Sarjaa esitettiin aikavälillä 30. toukokuuta 2005 – 3. helmikuuta 2006. Syksystä 2005 alkaen jaksoja esitettiin vain kerran viikossa, perjantaisin.
  • 30. maaliskuuta 2007 alkoi ruotsinkielisen sarjan uusintakierros, joka päättyi 23. tammikuuta 2009. Vajaan viikon, 29. tammikuuta 2009 päästä ruotsinkielinen versio alkoi jälleen alusta. Uusinta päättyi 6. toukokuuta 2010.
  • Vuonna 2008 alkuvuodesta alkaneessa uusintakierroksessa jaksoja esitettiin joka arkiaamu. Jaksojärjestys poikkesi siten, että 18. helmikuuta 2008 esitettiin jakso 85 eli Aikakone, vaikka normaalisti silloin olisi pitänyt esittää jakso 35 eli Joulua odotellessa. Sarjaa esitettiin 1. tammikuuta 2008 – 21. toukokuuta 2008.
  • 25. elokuuta 2008 maanantaina alkoi sarja jälleen Yle TV2 -kanavalla. Silloin sarjaa esitettiin joka arkiaamu, ja viikonloppuisin uusintana aina kaksi jaksoa. Kun sarjan viimeinen jakso 101 eli Kultainen valtakunta esitettiin 15. tammikuuta 2009, sarja jatkui viikonloppuisin jaksosta 41 eli Auringonpimennys. Uusintakierros loppui kokonaisuudessaan 7. syyskuuta 2009.
  • Sarja alkoi jälleen 31. elokuuta 2010 tiistaina, jolloin sarjaa esitettiin joka arkiaamu 26. marraskuuta 2010 asti, kunnes arkiaamuisin alkoivat H. C. Andersenin jouluaiheiset sadut. Silloin sarjaa esitettiin 3. joulukuuta 2010 – 17. joulukuuta 2010 vain perjantai-aamuisin.
  • Sarja jatkui taas normaalisti arkiaamuissa 3. tammikuuta 2011 – 17. helmikuuta 2011. Jakson 47 Kuplia aikana oli lähetyshäiriö, eikä sitä näytetty kokonaan.
  • Sarja uusittiin jälleen Yle TV2:lla alkaen 17. heinäkuuta 2011 sunnuntai-aamuisin kello 10.00. Sunnuntaina esitetty jakso uusittiin heti seuraavana maanantaina. Elo–syyskuun vaihteessa sarja oli kahden jakson mittaisella tauolla yleisurheilun MM-kisojen vuoksi. 22. lokakuuta 2011 eteenpäin sarjaa esitettiin myös lauantai-aamuisin kello 10.00 ja uusittiin myös maanantaina. 9. tammikuuta 2012 alkaen sarjan jaksoja ei enää maanantaisin uusittu. Tässä uusintakierroksessa oli sarjaa hieman muokattu: 76 vanhempaa jaksoa on remasteroitu, kuvaa paranneltu digitaalisemmaksiselvennä, alku- ja lopputunnuksien fontti muuttanut muotoaan, sekä ääninäyttelijöiden nimet ovat vaihtaneet paikkoja alkutunnuksessa suurimmasta roolista pienimpään (ennen tätä nimet olivat sukunimen mukaan aakkosjärjestyksessä). Lopputeksteissä tuotantotiedot on siirretty liikkumaan lopputunnuksen vierelle, kun ennen tätä tiedot näkyivät pelkällä mustalla taustalla tunnuksen jälkeen.[26] Kuitenkin uudemmissa jaksoissa (77–101) alku- ja lopputunnukset ovat entisenlaiset. Tällä uusintakierroksella Samuli Edelmannin nimi luki virheellisesti alkutunnuksessa vielä jakson 50 jälkeen, vaikka näissä jaksoissa Niiskua ääninäytteli hänen sijastaan Ilkka Merivaara. Yle korjasi virheen muutaman jakson jälkeen. Lisäksi tällä uusintakierroksella jätettiin tarkoituksella esittämättä jakso 40 eli Rosvoja Muumilaaksossa siinä olevan väkivallan ja pelottavuuden vuoksi[26]. Kyseinen jakso on jäänyt tämän jälkeen esittämättä joka uusintakerralla. Uusintakierros päättyi 2. syyskuuta 2012.
  • Sarjan suomenkielinen versio alkoi torstaina 21. helmikuuta 2013 Yle TV2:lla, jolloin jaksoja esitettiin arkiaamuin noin kello 7.55.[26] Sunnuntaina 2. kesäkuuta 2013 kello 10.00 esitettiin kesän erikoisviikonlopun kunniaksi sarjan kolme ensimmäistä jaksoa putkeen. Uusintakierros päättyi 10. heinäkuuta 2013.
  • Sarjan ruotsinkielinen versio (I Mumindalen) alkoi uusintana 18. elokuuta 2013 Yle Fem -kanavalla. Jaksoja esitettiin joka sunnuntai kello 8:30 ja pikauusintana samana iltana kello 18.00. Joulukuussa oli tosin tauko. Uusintakierros loppui 30. marraskuuta 2014. Viimeksi ruotsinkielistä versiota oli näytetty keväällä 2010.
  • Sarjan suomenkielinen versio alkoi uusintana jälleen keskiviikkona 5. helmikuuta 2014 alkaen.[27] Jaksoja esitettiin joka arki-aamu noin kello 7.55. Uusintakierros päättyi 24. kesäkuuta 2014.
  • Sarjan suomenkielinen versio alkoi uusintana Yle TV2:lla jälleen 28. heinäkuuta 2014 alkaen. Jaksoja esitettiin joka arki-aamu kello 8.20. Alussa jaksoja esitettiin maanantaista torstaihin, mutta marraskuussa jaksoja alettiin esittämään myös perjantai-aamuna samaan aikaan. Kahtena päivänä esitettiin kaksi jaksoa peräkkäin, ja samalla uusintakierros päättyi 31. joulukuuta 2014 kahden jakson peräkkäiseen esitykseen. Tämä uusintakierros oli toistaiseksi viimeinen YLE:n esittämä uusintakierros alkuperäisellä Yleisradion jälkiäänityksellä.
  • MTV3 alkoi esittämään 9. huhtikuuta 2017 sarjan uudelleen jälkiäänitettyä versiota. Jaksoja esitetiin lauantai- ja sunnuntaiaamuisin, yksi jakso päivässä. Sarjan 26 ensimmäistä jaksoa julkaistiin 15. helmikuuta 2017 C More- nettipalvelussa. Sarjaa alettiin esittää myös C More Juniorilla 20. helmikuuta 2017 alkaen. Ainakaan tällä esityskierroksella jaksoja ei ole esitetty kronologisessa järjestyksessä. Jaksojen järjestys on ensimmäisen tuotantokauden jaksoissa ollut sattumanvarainen, mutta kahden tai kolmen jakson mittaiset juonikokonaisuudet on pääosin säilytetty yhtenäisinä. Toisen tuotantokauden jaksot esitettiin kronologisessa järjestyksessä. Myös C More -palvelussa ensimmäisen kauden jaksot olivat aluksi sattumanvaraisessa järjestyksessä, mutta järjestys muutettiin myöhemmin kronologiseksi. Uusintakierros päättyi 30. maaliskuuta 2018.

Seuraavassa luettelossa on sarjan uusintakierrosten lukumäärä kokonaisuudessaan.

JulkaisutMuokkaa

Sarjan Suomessa esitetyt jaksot on julkaistu kokonaisuudessaan VHS:nä ja DVD:nä. Jokainen VHS ja DVD sisältää 3–5 jaksoa.

Ensimmäiset VHS:t julkaistiin Suomessa huhtikuussa 1992[39] ja ensimmäiset DVD:t joulun alla 2001. Vuoteen 2011 mennessä 33:a VHS-kasettia oli myyty yhteensä lähes miljoona kappaletta ja 26:a DVD-levyä hieman yli miljoona.[40] Sarjan tallennemyynti oli Yleisradiolle huomattava tulonlähde, sillä Yle sai tuloja kaikista Suomessa myytävistä muumivideoista ja -DVD-levyistä.[41]

Alkuperäiset DVD-julkaisut olivat Finnkinon julkaisemia. Kesällä 2011 VL-Media alkoi julkaisemaan uusia painoksia, jotka sisälsivät Yle:n tuolloin uudistamaa versiota sarjasta. Muutama vuosi myöhemmin kaikki nämä kyseiset DVD:t julkaistiin myös Muumipeikko ja pyrstötähti -elokuvan kera yhteinäisenä boxina.

1. syyskuuta 2017 VL-Media alkoi julkaisemaan DVD:llä sarjan remasteroitua uudelleen jälkiäänitettyä versiota. Julkaisut sisältävät myös aiemmin Suomessa esittämättömät jaksot. Kaikki nämä jaksot on julkaistu myös yhtenäisenä boxina.

DVD-julkaisut (MTV3) Muokkaa

Kolme viimeistä julkaisua (Muumi 35-37) ovat erilaisia temaattisia koosteita jaksoista. Näistä viimeinen (Muumi 37 - Muumien metkut) sisältää kolme aiemmin Suomessa julkaisematonta jaksoa.

DVD-julkaisut (Yleisradion version)Muokkaa

  • Muumi 22 Aikakone: Aikakone, Muumit muinaisuudessa 1 ja 2, Aikakoneella renessanssiin.
  • Muumi 09 Muumilaakson talvi*: Nuuskamuikkunen lähtee pois, Muumipeikon ja Pikku Myyn talvinen seikkailu, Talven vieraita, Keskitalven kokko.
  • Muumi 17 Naamiaiset: Naamiaiset, Vampyyri, Vedenneito, Äidinrakkaus, Niiskuneiti selvänäkijänä.
  • Muumi 06 Viidakkoseikkailu*: Taikasiemeniä valtamerestä, Viidakon kätköissä, Muumipeikko pelastaa tiikerit, Muumipappa kaipaa vaihtelua.
  • DVD-julkaisuja, jossa on jälkiäänitys ruotsiksi.

VHS-julkaistut Muokkaa

Katso myös Muokkaa

Muumipeikko ja pyrstötähti


Stub Tämä sivu on tynkä eli lyhyt artikkeli. Voit auttaa Muumitaloa laajentamalla artikkelia.
kaikki tyngät